miércoles, 31 de agosto de 2011

La página recomendada - Ignoria

Para continuar con la sana constumbre de recomendar páginas hoy traemos a este humilde blog Ignoria biblioteca hogar, una excelente web  que entre otras cosas, postea semanalmente textos/artículos más que interesantes publicados por escritores pensadores y ensayistas.
Además tiene una extensa biblioteca con muchísimos autores, algunos de ellos difíciles de encontrar en la red. lo cuál la hace más atractiva aún. Autores como Dante Alighieri o San Agustín se mezclan con Juan Bautista Alberdi o el Popolvuh. Algunos de los textos son verdaderas joyas.
Así que sin más los invito a darse una vuelta disfruten lean y hasta la próxima!!








lunes, 29 de agosto de 2011

John Keats - La caída de Hiperión

De los muchos placeres que nos ofrece la lectura uno de los que más disfruto es el de descubrir dentro de un libro otros libros o escritores. Puertas a nuevos mundos que a su vez se abren a otros.
Es el caso del fascinante (aunque algo arrítmico) libro cuya lectura estoy finalizando, "Hyperion" de Dan Simmons escrito en 1989. La novela (de ciencia ficción) está narrada siguiendo la estructura narrativa de "Los cuentos de Canterbury" de Geoffrey Chauser y en ella se cita recurrentemente a un poeta nacido en el año 1795 John Keats  Cuyo poema "La caída de Hyperión" transcribiremos a continuación.
Según la mitología griega Hiperión es uno de los doce titantes hijo de Urano y Gea


La caída de Hiperión 

Tienen los locos sueños donde traman
elíseos de una secta. Y el salvaje
vislumbra desde el sueño más profundo
lo celestial. Es lástima que no hayan
transcrito en una hoja o en vitela 
las sombras de esa lengua melodiosa
y sin laurel transcurran, sueñen, mueran.
Pues sólo la Poesía dice el sueño,
con hermosas palabras salvar puede
a la Imaginación del negro encanto 
y el mudo sortilegio. ¿Quién que vive
dirá: "no eres poeta si no escribes
tus sueños"? Pues todo aquel que tenga alma
tendrá también visiones y hablará
de ellas si en su lengua es bien criado. 
Si el sueño que propongo lo es de un loco
o un poeta tan sólo se sabrá
cuando mi mano repose en la tumba(...) 

John Keats (Versión traducida por Gabriel Insuasti)

lunes, 22 de agosto de 2011

Música y literatura Ozzy Osbourne I want You

Estoy convencido de que buena parte de la buena poesía que dió el siglo recién terminado está relacionada con la música y especialmente con el rock. Me propongo rescatar cada vez que pueda algo de esa poesía escondida  detrás de luces y guitarras eléctricas.
Ozzy es un excelente ejemplo de esto, si se mira mas allá de su máscara de oscuridad y estética de sangre y terror se puede apreciar un artista de profunda y humana sensibilidad.


There are no unlockable doors               No hay Puertas Desbloqueables
There are no unwinnable wars              No hay Guerras Imposibles de Ganar
There are no unrightable wrongs          No hay Errores Incorregibles
or unsingable songs                                O Canciones Incantables
There are no unbeatable odds                No hay Posibilidades Inbatibles
There are no believable gods                  No hay Dioses Creibles             
There are no unnameable names          No hay Nombres Innombrables
Shall i say it again, yeah                        ¿Debo decirlo de nuevo? Yeah
There are no impossible dreams            No hay Sueños Imposibles
There are no invisible seams                  No hay Costuras Invisibles
Each night when the day is Through    Cada noche cuando el dia ha pasado
I don't ask much                                     No pido mucho

I just want you                                         Solo te quiero a vos
I just want you                                         Solo te quiero a vos

There are no uncriminal crimes              No hay Crimenes que no sean criminales
There are no unrhymable rhymes           No hay rimas que no sean rimables
There are no identical twins or                No hay Gemelos Identicos o
forgivable sins                                           Pecados Perdonables
There are no incurable ills                        No hay Males Incurables
There are no unkillable thrills                  No hay Emociones que no puedan matarse
One thing and you know it's true,           Una cosa y sabes que es cierta,
I don't ask much                                       No pido mucho

I just want you                                          Solo te quiero a vos

I'm sick and tired of bein'                        Estoy Enfermo y Cansado de estar
sick and tired                                            Enfermo y Cansado
I used to go to bed so high and wired,    Yo solia irme a la cama Drogado y Excitado,
yeah - yeah, yeah, yeah                           yeah - yeah, yeah, yeah
I think i'll buy myself                              Creo que me voy a comprar
some plastic water                                   algo de Agua Plastica
I guess i should have married                 Supongo que deberia haberme casado
lennon's daughter, yeah                          con la hija de Lennon, yeah 

There are no unachievable goals            No hay Metas Inalcanzables
There are no unsaveable souls                No hay Almas Insalvables
No legitimate kings or queens,               Ni Reyes o Reinas Legitimos,
do you know what i mean? yeah           Entiendes a lo que me refiero? yeah

There are no indisputable truths               No hay Verdades Indiscutibles
and there ain't no fountain of youth        Y No hay ninguna Fuente de la Juventud
each night when the day is through,        Cada noche cuando el dia ha pasado
i don't ask much                                         No pido mucho

I just want you                                          Solo te quiero a vos
i just want you, hey                                   Solo te quiero a vos ,hey, 
i just want you                                           Solo te quiero a vos.
i just want you                                           Solo te quiero a vos.


Ozzy Osbourne

martes, 9 de agosto de 2011

Philip K. Dick y la ciencia ficción

De las muchas malas costumbres que tenemos los seres humanos, una de las peores es probablemente poner etiquetas, algo que hace mucho daño en la sociedad, basta ver categorías sociales como "Inmigrante" o "Pobre" para hacerse una idea.

Esto se evidencia sobremanera con los artistas y el arte en general, ni bien surge un músico/pintor/escritor  novedoso o mejor dicho "Personal"  para que intentemos ponerle un sello, etiquetarlo, archivarlo y guardarlo en una "cómoda" calificación de estilo. Por supuesto arte y artistas subvierten permanentemente categorías y lugares comunes dejando en muchas veces en ridículo (cosa que no les hace ninguna gracia) a nuestros amados criticos/burócratas, aportando belleza y diversidad a este cascado mundo.

Por supuesto siempre es interesante leer a los propios artistas hablar sobre el tema.
Philip K. Dick, (escritor estadounidense 1928-1982) ensaya una idea sobre la Ciencia Ficción en la introducción a la primera parte de sus Cuentos completos, además hace una diferencia con géneros con los que los límites son siempre difusos, como la Fantasía.

"En primer lugar, definiré lo que es la ciencia ficción diciendo lo que no es. No puede ser definida como "un relato, novela o drama ambientado en el futuro"(...)¿Y por qué no es ciencia ficción? Lo es en apariencia,Sin embargo, la aventura espacial carece de la nueva idea diferenciadora que es el ingrediente esencial. (...)Tenemos un mundo ficticio; éste es el primer paso. Una sociedad que no existe de hecho, pero que se basa en nuestra sociedad real Este mundo debe diferenciarse del real al menos en un aspecto que debe ser suficiente para dar lugar a acontecimientos que no ocurren en nuestra sociedad o en cualquier otra sociedad del presente o del pasado. Una idea coherente debe fluir en esta desfiguración; quiero decir que la desfiguración ha de ser conceptual, no trivial o extravagante...(...)Ahora tratemos de separar la fantasía de la ciencia ficción. Es imposible, y una rápida reflexión nos lo demostrará. Fijémonos en los personajes dotados de poderes paranormales; fijémonos en los mutantes que Ted Sturgeon plasma en su maravilloso Más que humano. Si el lector cree que tales mutantes pueden existir, considerará la novela de Sturgeon como ciencia ficción. Si, al contrario, opina que los mutantes, como los brujos y los dragones, son criaturas imaginarias, leerá una novela de fantasía. La fantasía trata de aquello que la opinión general considera imposible: la ciencia ficción trata de aquello que la opinión general considera posible bajo determinadas circunstancias. Esto es, en esencia, un juicio arriesgado, puesto que no es posible saber objetivamente lo que es posible y lo que no lo es, creencias subjetivas por parte del autor y del lector."

jueves, 4 de agosto de 2011

Cine y poesía: Tim Burton

Además de ser uno de los directores más personales que tiene el cine de hoy en día (algo desparejo eso sí) Timothy William Burton  escribe poesía. De su libro "La melancólica muerte del chico ostra" les traigo un poema titulado Voodoo girl (Chica vudú).
Extraño como los personajes de sus películas, los poemas suelen venir acompañados de ilustraciones hechas por el propio autor.


Voodoo Girl        

Her Skin is white cloth,
and she's all sewn apart
and she has many colored pins
sticking out of her heart.

She has a beutiful set
of hypno-disk eyes,
the one that she uses
to hypnotize guys

She has many different zombies
who are deeply in her trance.
She even has a zombie
who was originally from France.

But she knows she has a curse on her,
a curse she cannot win.
For if someone gets too close to her,

the pins stick farther in.
                                                      
Chica Vudú

Su piel es de tela blanca,
un remiendo de recortes.
Y en su corazón se ensartan
alfileres de colores.

Por ojos un par de discos
rayados en espiral
que emplea en hipnotizar
a una multitud de chicos.

Mantiene en trance profundo
a un ejército de zombis.
Entre ellos incluso hay uno
que es nativo de Francia.

Más también sobre ella pesa
una horrible maldición
pues cuando alguien se le acerca
demasiado, es un punzón
cada aguja se entierra
más hondo en su corazón.